修二ã¨å½° - é’æ˜¥ アミーゴ
Shuji to Akira- Seishun Amigo
Shuji and Akira- Youthful Amigos
Shuji
Akira
Both
鳴り響ã„㟠æºå¸¯é›»è©±
Nari hibi ita, keitai denwa
The ring echoed, on the cellphone
嫌ãªäºˆæ„ŸãŒ 胸をよãŽã‚‹
Iya na yokan ga mune wo yogiru
An uncomfortable premonition in my chest
冷é™ã« ãªã‚Œã‚ˆ ミ・アミーゴ
Reisei ni nare yo mi amigo
Calm down! Mi Amigo
情ã‘ãªã„㜠助ã‘ã¦ãれ
Nasakenaize tasukete kure
I’m pitiful, help me
例ã®å¥´ç‰ã« 追ã‚れã¦ã‚‹ã‚“ã
Rei no yatsu na ni owareteru n da
The guys chasing me are an example
ã‚‚ã†ãƒ€ãƒ¡ã‹ã‚‚ã—れãªã„ ミ・アミーゴ
Mou dame kamoshirenai mi amigo
Perhaps I’m still no good, mi amigo
二人を裂ãよã†ã«
Futari wo sakuyou ni
It’s like we’re being ripped apart
電話ãŒåˆ‡ã‚ŒãŸ
Denwa ga kireta
When the phone call is cut off
SI 俺é”ã¯ã„ã¤ã§ã‚‚ 二人ã§ä¸€ã¤ã ã£ãŸ
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
Si, we were always two people as one
地元ã˜ã‚ƒè² ã‘知らãš
Jimoto ja makeshirazu
Realising local defeat
ãã†ã ã‚
Sou darou
Isn’t that right
SI 俺é”ã¯æ˜”ã‹ã‚‰ ã“ã®è¡—ã«æ†§ã‚Œã¦
SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete
Si, in the past we longed for this town
ä¿¡ã˜ã¦ç”Ÿãã¦ããŸ
Shinjite ikitekita
We lived in belief
ãªãœã ã‚ã†
Naze darou
Why’s that?
æ€ã„ã ã—㟠景色ã¯
Omoidashita keshiki wa
I thought about the landscape
æ—…ç«‹ã¤æ—¥ã®å¥‡éº—ãªç©º
Tabidatsu hi no kirei na sora
On the day I started out, the sky was beautiful
抱ãã—ã‚ã¦
Dakishimete
Hold me.
辿りç€ã„㟠暗ã„路地è£
Tadoritsu ita kurai koji ura
I arrived at the dark back alley
ã—ゃãŒã¿ã“ã‚“ã ã‚ã„ã¤ãŒã„ãŸ
Shagami kon da aitsu ga ita
That guy was crouching there
é–“ã«åˆã‚ãªã‹ã£ãŸ
Ma ni awanakatta
I didn’t get there in time
ã”ã‚ã‚“ãª
Gomen na
I’m sorry
やられã¡ã¾ã£ãŸ ã‚ã®æ—¥ 交ã—ãŸ
Yararechimatta ano hi kawashita
I was deceived the day we crossed
例ã®ç´„æŸ å®ˆã‚Œãªã„ã‘ã©
Rei no yakusoku mamorenai kedo
I promised to protect you then, but I didn’t
ãŠå‰ãŒæ¥ã¦ãれ㦠嬉ã—ã„よ
Omae ga kitekurete ureshii yo
You’re coming here so I’m happy
震ãˆã‚‹æ‰‹ã®å¹³ã‚’
Furueru te no hira wo
My hands trembled in
å¼·ã æ¡ã£ãŸ
Tsuyoku nigitta
Your strong grasp
SI 俺é”ã¯ã‚ã®é ƒ 辿りç€ã„ãŸã“ã®è¡—
SI oretachi wa ano goro tadoritsu ita kono machi
Si that time we arrived in this town
å…¨ã¦ãŒã¦ã«å…¥ã‚‹ æ°—ãŒã—ãŸ
Subete ga te ni hairu ki ga shita
It felt like entering everything
SI å¤éƒ·ã‚’æ¨ã¦ãŸã‚Š ã§ã‹ã„夢を追ã„ã‹ã‘
SI furusato wo sutetari dekai yume wo oikake
Si casting aside this old place to pursue greater dreams
笑ã£ã¦ 生ãã¦ããŸ
Waratte ikite kita
We lived laughing
ã“れã‹ã‚‰ã‚‚
Kore kara mo
From now on too
変ã‚ã‚‹ã“ã¨ãªã„未æ¥ã‚’ 二人ã§è¿½ã„ã‹ã‘らるã¨
Kawaru koto nai mirai wo futari de oikakeraru to
Nothing will change in the future, we’ll keep running together
夢見ã¦ãŸ
Yume miteta
To the dream we had
SI 俺é”ã¯ã„ã¤ã§ã‚‚ 二人ã§ä¸€ã¤ã ã£ãŸ
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
Si, we were always two people as one
地元ã˜ã‚ƒè² ã‘知らãš
Jimoto ja makeshirazu
Realising local defeat
ãã†ã ã‚
Sou darou
Isn’t that right
SI 俺é”ã¯æ˜”ã‹ã‚‰ ã“ã®è¡—ã«æ†§ã‚Œã¦
SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete
Si, in the past we longed for this town
ä¿¡ã˜ã¦ç”Ÿãã¦ããŸ
Shinjite ikitekita
We lived in belief
ãªãœã ã‚ã†
Naze darou
Why’s that?
æ€ã„ã ã—㟠景色ã¯
Omoidashita keshiki wa
I thought about the landscape
æ—…ç«‹ã¤æ—¥ã®å¥‡éº—ãªç©º
Tabidatsu hi no kirei na sora
On the day I started out, the sky was beautiful
抱ãã—ã‚ã¦
Dakishimete
Hold me.
dont have the song only have the lyrics
i love that song very much…………..muah…muah…muah